Se n’è andato a 86 anni Giacinto Bruschi, carpigiano doc e cultore della lingua dialettale. I funerali sabato mattina nella chiesta di San Giuseppe. Lascia la moglie Raffaella a cui si stringe nel dolore la redazione di Tempo. Fino all’ultimo si è impegnato per gli altri e per la sua città: travestito da Balanzone aveva intrattenuto gli anziani ospiti della Cra Il Carpine in occasione della festa di Carnevale dove è stato un volontario storico. Giacinto Bruschi ha dato un contributo fondamentale alla sopravvivenza del dialetto e non se ne poteva andare senza lasciarci la sua preghiera.
Urasioun
S’te m-vò tor quèl ch’a gh’ò,
tò-l… però las-m’ o Sgnòr,
na Bìbia, na chitara,
e fa-m più gran al cor!
Na Bìbia per sculter,
propria da la To Vos,
da quand t’e fat al mònd
a quand t’I mort in Cros!
Na chitara e canter
fin a la fin di dè
al grasie per la vìta ,
che t’e de anch per mè!
E un cor gran cmè na ca
per vlér bein a tùt quant
e mia sol a chi ‘m per…
ma cum’ i an fat i Sant!
Nota pùr su ‘l to lìber…
sègna che quand mè a mòr
a dév cunsgner na Bìbia,
na chitara e un cor!!!
Preghiera
Se vuoi prendermi quello che ho,
prendilo… però lasciami, o Signore,
una Bibbia, una chitarra, e fammi più grande il cuore!
Una Bibbia per udire,
proprio dalla Tua Voce,
da quando hai fatto il mondo
o quando sei morto in Croce!
Una chitarra e cantare
fino alla fine dei giorni
il grazie per la vita
che hai dato anche per me!
E un cuore grande come una casa
per volere bene a tutti quanti
e non solo a chi mi pare…
ma come hanno fatto i Santi!
Annota pure sul tuo registro…
segna che quando morirò
dovrò consegnare una Bibbia
una chitarra e un cuore!!!
Giacinto Bruschi